Prevod od "isso aconteceu" do Srpski


Kako koristiti "isso aconteceu" u rečenicama:

Eu nem sei como isso aconteceu.
Ne znam kako se to dogodilo.
Eu não sei como isso aconteceu.
I sam ne znam šta se je desilo.
Isso aconteceu com um aluno com quem eu estava trabalhando.
То се догодило са студенткињом са којом сам радила.
Quando foi a última vez que isso aconteceu?
Kad se zadnji put to dogodilo?
E onde você estava quando isso aconteceu?
A gde si ti bio tada?
Tudo isso aconteceu por sua causa.
Ništa od ovoga se ne bi desilo da si nas ostavio na miru.
Tudo isso aconteceu por minha causa.
Sve se to desilo zbog mene.
Por que você acha que isso aconteceu?
Šta mislite, zašto se to dogodilo?
Eu não posso acreditar que isso aconteceu.
Ne mogu da verujem da se ovo dogodilo.
Onde ele estava quando isso aconteceu?
Gde je on bio tokom svega toga?
Por que acha que isso aconteceu?
Šta misliš zašto se to desilo?
Acho que isso aconteceu por minha causa.
Mislim da se ovo dešava zbog mene.
Não posso acreditar que isso aconteceu.
Не могу веровати да се ово догодило.
Alguma idéia de como isso aconteceu?
Imaš li pojma kako se to dogodilo? -Izgleda na masakr.
Onde você estava quando isso aconteceu?
Gdje si ti bio kad se to desilo?
Eu não acredito que isso aconteceu.
Ne mogu da verujem da se to dogodilo.
Por favor, esqueça que isso aconteceu.
Molim te, zaboravi da se ikad išta od ovoga desilo.
Por que isso aconteceu com ela?
Zašto je to moralo njoj da se desi?
Eu sinto muito que isso aconteceu.
Tako mi je žao što se ovo dogodilo.
Acha que é a primeira vez que isso aconteceu?
Mislite da se to prvi put desilo?
Como é que isso aconteceu com você?
Hej, kako se to tebi dogodilo?
Ainda não acredito que isso aconteceu.
И даље не могу да верујем шта се десило.
Tudo isso aconteceu por causa dele.
Jer se zbog njega ovo sve dogaða.
Alguma ideia de como isso aconteceu?
Imaš li ideju kako si ih dobio?
Eu não entendo como isso aconteceu.
Ne razumem kako se to desilo.
Então isso aconteceu porque você se envolveu com o homem da sombra?
Tu smo jer si ti sklopio pakt sa èarobnjakom?
Não sei como isso aconteceu, senhor.
Ne znam kako se ovo dogodilo, gospodine.
Isso aconteceu com a Inglaterra na virada do século doze.
U Engleskoj krajem 12. stoljeæa bila su takva vremena.
Quando isso aconteceu, uma parte da alma de lorde Voldemort... se agarrou à única coisa viva que encontrou.
Kada se to desilo, deliæ Voldemorove duše prikaèio se za jedinog živog stvora koji je mogla da naðe.
Não tenho tempo para pensar em como isso aconteceu.
Nemam vremena da brinem o tome kako se to desilo.
Não faço ideia de como isso aconteceu.
Koji klinac se dogaða s tim, pojma nemam.
Isso aconteceu duas semanas depois que nos conhecermos.
To je bilo dve nedelje pošto smo se upoznali.
Eu só quero esquecer que isso aconteceu.
Ja samo... želim da zaboravim da se ovo ikada desilo.
Como você acha que isso aconteceu?
Što misliš kako se ovo dogodilo?
(Risos) BG: E a colaboração que você faz com Los Altos, como isso aconteceu?
(смех) БГ: А како је настала сарадња са школом у Лос Алтосу?
Eu simplesmente via equívocos em tudo -- e isso aconteceu.
Видим их свуда", што се дешавало.
Interessantemente, isso aconteceu quase inteiramente sem a cobertura de mídia.
Ono što je zanimljivo, ovo se dogodilo bez skoro ikakvog medijskog pokrića.
(Risos) E minha vida acabou mesmo quando isso aconteceu.
(Smeh) I jesam bila gotova kada se to dogodilo.
(Risadas) E você nem nota que isso aconteceu.
(Smeh) A niste ni primetili da se to desilo.
Porque foi quando isso aconteceu com essa ideia de conversar andando que as coisas se tornaram possíveis, sustentáveis e viáveis.
Jer kada se desilo to sa ovom idejom šetnje i sastanaka, stvari su postale moguće, održive i izvedive.
Isso aconteceu porque o significado de esforço e dificuldade foi transformado.
Ovo se desilo jer je značenje truda i teškoće preoblikovano.
Descobrimos que tumores desenvolvidos em laboratório foram inibidos em 70% no grupo que adotou as mudanças; no outro isso aconteceu com apenas 9%.
Dokazali smo da je rast in vitro tumora zaustavljen 70% u grupi koja je napravila ove promene, dok je smanjen samo 9% u kontrolnoj grupi.
Dito isso, aconteceu uma coisa muito peculiar comigo recentemente, na minha vida e na minha carreira, que me fez rever a relação que tenho com esse trabalho.
Кад сам то рекла, нешто чудно се десило недавно у мом животу и мојој каријери, што ме је навело да преиспитам своју везу са овим послом.
Mesmo que o cérebro humano já tivesse atingido seu tamanho atual quase trezentos ou quatrocentos milhares de anos antes disso, há 100.000 anos tudo isso aconteceu muito, muito depressa.
Iako je svoju današnju veličinu ljudski mozak dostigao otprilike pre tri ili četiri stotine hiljade godina, pre oko 100 000 godina, sve se ovo desilo veoma veoma brzo.
1.577367067337s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?